Posts Tagged books
Jung Chang and Wild Swans, 21 years on
Posted by Paris Franz in writing on April 25, 2012
The writer Jung Chang cut a petite and stylish figure at the Purcell Room in London’s Queen Elizabeth Hall on Tuesday night. Her hair piled atop her head in an elegantly messy bun, she spoke eloquently to a packed audience of the experiences of writing Wild Swans and Mao: The Unknown Story, and growing up in a China in the grip of tyranny.
Wild Swans, prompted by sixty hours of taped interviews with her mother, quickly became a publishing phenomenon. At the time of its publication, however, she had no idea about how it would be received. Her husband, the historian Jon Halliday, assured her it was a great book, “And I trust his judgement,” she said, to much laughter.
Since its first publication in 1991, Wild Swans has sold some 10 million copies and been translated into 30 languages (although it is still banned in China). It is the most successful non-fiction book in British publishing history. I first read it some years ago, and remember being equal parts enthralled and horrified. Jung Chang’s account of life in twentieth century China reads like something from another, terrifying, planet. The book has been adapted into a play which is currently running at the Young Vic (from 13 April to 13 May 2012).
The book, as you probably know, details the life of her mother and grandmother, along with her own experiences as, initially, the pampered child of the elite and later the daughter of a family in disgrace. Her family’s story is, in many respects, China’s story. Her grandmother was the concubine to a warlord, her mother a recruit to the Communist underground at the age of fifteen, her father rising to a position of some power in the Communist party. But the family’s service did not help them when Mao unleashed the Cultural Revolution, which saw them denounced.
She spoke of Mao’s cult of personality, and how programmed everyone was to worship him. She was as caught up in it as a youngster as everyone else, and it took years to throw off such conditioning. She went from, briefly, being a Red Guard in 1966, to lowering her head and pretending to sob when Mao’s death was announced in 1976, an experience she was reminded of when watching the scenes of mass grief from North Korea when Kim Jong-Il died last December.
“The power of brainwashing can never be underestimated,” she said.
Her following book, Mao: The Unknown Story, co-written with her husband, was the product of twelve years of research and excited some controversy on its publication in 2005. “If it weren’t controversial, I would have regarded it as a monumental failure,” she told the audience.
She recounted the ups and downs of their research, from her husband scouring the Russian archives during a brief window of openness to cornering President Mobuto of Zaire in a hair salon in a hotel in Hong Kong.
Today’s China has changed almost unrecognisably from the poverty-stricken, regimented, scary country of Jung Chang’s youth, but she admitted to a certain pessimism about the future. The country has grown more aggressive in recent years, and she wondered whether the leadership have brought into their own propaganda about China’s strength, envisioning a China that is stronger than it actually is.
On a lighter note, I was excited to learn of her latest project, a biography of the Dowager Empress Cixi, who began her ascent to power as an imperial concubine, which should be published next year. China doesn’t lack for larger than life characters.
Samarkand, by Amin Maalouf
Posted by Paris Franz in Books on February 13, 2012
Last month was a month for re-reading some favourite books. Samarkand, by Lebanese writer Amin Maalouf, is a book that can stand multiple re-reads. Intricately plotted, it sweeps the reader into a tale of love and passion and poetry against a backdrop of multiple histories of the Middle East.
The book starts as the young Omar Khayyam arrives in Samarkand in the year 1072. He was already renowned as a poet and a sage, which are not always the safest things to be.
The wise Abu Taher gives him a book, and instructions to write down his verses secretly, rather than speak them out loud. And so the Rubaiyaat of Omar Khayyam was born.
Samarkand tells the story of the Rubaiyaat and its tumultuous history, encompassing intrigue at court and the rise of the Assassins. The characters leap off the page: the poetess Jahan, the wily vizier Nizam al-Mulk, the firebrand Hassan Sabbah.
Centuries later, the story of the Rubaiyaat fires the imagination of Benjamin O Lesage, an American researcher. His quest for the manuscript takes him to Persia at the turn of the twentieth century, and it’s a world he is ill-prepared for. Caught up in the giddy atmosphere of revolution, he finds and loses both love and the manuscript.
I first read Samarkand in English, then tackled it in French some years later. This re-read was of the appropriately poetic translation by Russell Harris.
A personal history in books
Posted by Paris Franz in Books on February 6, 2012
I have become enamoured of my kindle, bought last summer in a belated attempt to get digitally savvy. And better prepared for travel. Just think of it – thousands of books, potentially, in one sleek little gadget. I could certainly have done with it when I was in China a couple of years ago. Six months in Hong Kong saw the inevitable accumulation of books that I could not take with me when I moved on to Shanghai, and I had to donate most of them to a second-hand bookshop, The Book Attic, in Wanchai (which has subsequently moved to Central). I dread to think what the excess baggage charge would have been.
Some of those books are not yet available as ebooks, though, and I do miss them. It got me thinking about book collections as a statement: books that say something about their owners, books that chart their owner’s journey. Books that show visitors how interesting, arty, scientific, quirky (insert your adjective of choice) you are. It’s not that easy to do with a kindle.
It’s a thought that was reinforced by my Christmas visit to my family in Italy. My Mum’s book collection has long been a thing of wonder, amassed over decades of travel and unlikely adventures. Perusing its oddities is a favourite activity whenever I stay.
There are books in Italian and English and French; books on Magritte and Degas, Slovenia and Berlin. There are German dictionaries and Italian encyclopaedias, a book on colloquial Arabic and a book devoted to the Spanish subjunctive. There is everyone from Douglas Adams to Stephen King, Umberto Eco to Alessandro Baricco, Thackeray to Dickens, Shakespeare to Maupassant. There are some others I particularly recognise – like Christopher Koch’s The Year of Living Dangerously, which I bought in Sydney some years ago and has since been recycled through the family. I took advantage of the opportunity for a re-read. See my review here.
The books have been thinned out a bit since my parents’ move but what remains is as eclectic as ever, especially with my brother Max’s international relations books added to the mix. My contribution includes a book on China’s Terracotta Army and Robert Graves’ Greek Myths.
It was Sherry who first introduced me to Gabriel Garcia Marquez, for which she can be forgiven much. During my first visit, back when Sherry and Carlo first moved to Friuli, One Hundred Years of Solitude was the only book she had in English, and it became mine for the summer. I’m glad to see it’s still there, distinctly dog-eared now, but well-loved.
Most of my books are currently in storage, awaiting sufficient space (another advantage of the kindle!). I’m looking forward to the day when I can unpack them and set about re-reading some of my favourites. While I’m enthusiastic about the digital revolution in publishing, and the many exciting opportunities it affords for both writers and readers, I remain attached to the dear old dead-tree variety of book. I’ve read a lot of pieces in the blogosphere championing one form or the other, but I think there’s room for both.
Re-reading The Year of Living Dangerously, by Christopher J Koch
Posted by Paris Franz in Books on January 15, 2012
Newbie foreign correspondent Guy Hamilton arrives in Jakarta in 1965, the year of living dangerously. Left adrift by his predecessor, keen to avoid the ‘geriatrics’ ward’ of the Sydney news-room, he is befriended by Chinese-Australian cameraman Billy Kwan, and together they become quite the team. Both hybrids, both outsiders, the tall Anglo-Australian reporter and the dwarf cameraman cover events across Indonesia, a country descending into chaos under the charismatic, eccentric leadership of President Sukarno.
Narrated by self-effacing veteran correspondent Cookie, The Year of Living Dangerously is an evocative, thrilling read, bringing a country and a culture to vivid, adrenaline-spiked life. This is the Indonesia of dizzy nationalism, of Konfrontasi, or Confrontation; an Indonesia about to go undergo violent, bloody change.
The writing is sharp and thoughtful and occasionally beautiful. Award-winning Australian writer Christopher J Koch brings to life the pressure cooker world of the foreign correspondent, a world full of grand, flawed and sometimes pathetic characters.
The book was made into a film in 1982, directed by Peter Weir and starring Mel Gibson (before he went peculiar) and Sigourney Weaver, along with, most memorably, Linda Hunt as Billy Kwan. Koch co-wrote the screenplay, which received an Oscar nomination, as did Linda Hunt for her extraordinary performance. She won the Academy Award for Best Supporting Actress for the role in 1984.
The Year of Living Dangerously was an overdue re-read. First bought while travelling in Australia a few years ago, it has travelled well, ending up on my mother’s bookshelf in Italy. She enjoyed it, as did my brother. I read it again when I visited at Christmas, temporarily transporting myself from cold Friuli to the steaming streets of Jakarta. It was an absorbing journey.






